AI Assistant
Notifications
Clear all

It's not a Lot, Parcel, or Tract... what is it?

14 Posts
11 Users
0 Reactions
1,374 Views
ppm
 ppm
(@ppm)
Posts: 464
Member
Topic starter
Translate
English
Spanish
French
German
Italian
Portuguese
Russian
Chinese
Japanese
Korean
Arabic
Hindi
Dutch
Polish
Turkish
Vietnamese
Thai
Swedish
Danish
Finnish
Norwegian
Czech
Hungarian
Romanian
Greek
Hebrew
Indonesian
Malay
Ukrainian
Bulgarian
Croatian
Slovak
Slovenian
Serbian
Lithuanian
Latvian
Estonian
 

In Oregon:

A Parcel is defined in the statues (from a Partition Plat)

A Lot is defined in the statues (from a Subdivision)

and I just learned that a Tract is defined in the statutes (ORS 100, within a Condominium)

There are two non-contiguous pieces of land that I am adding into a Condominium, and I cannot call them a "Lot", "Tract", or "Parcel", so what do I call them???


 
Posted : May 18, 2018 12:17 pm
paden-cash
(@paden-cash)
Posts: 11086
Member
Translate
English
Spanish
French
German
Italian
Portuguese
Russian
Chinese
Japanese
Korean
Arabic
Hindi
Dutch
Polish
Turkish
Vietnamese
Thai
Swedish
Danish
Finnish
Norwegian
Czech
Hungarian
Romanian
Greek
Hebrew
Indonesian
Malay
Ukrainian
Bulgarian
Croatian
Slovak
Slovenian
Serbian
Lithuanian
Latvian
Estonian
 

I have run into a similar situation.?ÿ On the survey (and in the descriptions) I gave them the nomenclature of "areas".?ÿ As in "an area of land adjacent to Lot 3 more particularly described as..."

Nobody bitched, the city?ÿapproved it and the check cleared.


 
Posted : May 18, 2018 12:24 pm
Wendell
(@wendell)
Posts: 5946
Admin
Translate
English
Spanish
French
German
Italian
Portuguese
Russian
Chinese
Japanese
Korean
Arabic
Hindi
Dutch
Polish
Turkish
Vietnamese
Thai
Swedish
Danish
Finnish
Norwegian
Czech
Hungarian
Romanian
Greek
Hebrew
Indonesian
Malay
Ukrainian
Bulgarian
Croatian
Slovak
Slovenian
Serbian
Lithuanian
Latvian
Estonian
 

Units?


Like what we do here? Donate
Need a new or refreshed website? Five Point Web Solutions
Looking for a web host? Website Hosting & Management

 
Posted : May 18, 2018 12:59 pm
david-baalman
(@david-baalman)
Posts: 124
Member
Translate
English
Spanish
French
German
Italian
Portuguese
Russian
Chinese
Japanese
Korean
Arabic
Hindi
Dutch
Polish
Turkish
Vietnamese
Thai
Swedish
Danish
Finnish
Norwegian
Czech
Hungarian
Romanian
Greek
Hebrew
Indonesian
Malay
Ukrainian
Bulgarian
Croatian
Slovak
Slovenian
Serbian
Lithuanian
Latvian
Estonian
 

For a legal description, I usually use "portion" as in: That portion of the southwest quarter of section 10...

On the face of the survey, I generally don't call them anything, I just cite them by the recording info for the most recent deed.


 
Posted : May 18, 2018 2:23 pm
rj-schneider
(@rj-schneider)
Posts: 2780
Member
Translate
English
Spanish
French
German
Italian
Portuguese
Russian
Chinese
Japanese
Korean
Arabic
Hindi
Dutch
Polish
Turkish
Vietnamese
Thai
Swedish
Danish
Finnish
Norwegian
Czech
Hungarian
Romanian
Greek
Hebrew
Indonesian
Malay
Ukrainian
Bulgarian
Croatian
Slovak
Slovenian
Serbian
Lithuanian
Latvian
Estonian
 
Posted by: Wendell

Units?

Already in use ?ÿ

?ÿ

?ÿ


 
Posted : May 18, 2018 3:19 pm

just-a-surveyor
(@just-a-surveyor)
Posts: 1945
Member
Translate
English
Spanish
French
German
Italian
Portuguese
Russian
Chinese
Japanese
Korean
Arabic
Hindi
Dutch
Polish
Turkish
Vietnamese
Thai
Swedish
Danish
Finnish
Norwegian
Czech
Hungarian
Romanian
Greek
Hebrew
Indonesian
Malay
Ukrainian
Bulgarian
Croatian
Slovak
Slovenian
Serbian
Lithuanian
Latvian
Estonian
 
Posted by: R.J. Schneider
Posted by: Wendell

Units?

Already in use ?ÿ

?ÿ

?ÿ

Strictly speaking, He is The Big Unit........singular.


 
Posted : May 18, 2018 4:04 pm
jimcox
(@jimcox)
Posts: 2102
Member
Translate
English
Spanish
French
German
Italian
Portuguese
Russian
Chinese
Japanese
Korean
Arabic
Hindi
Dutch
Polish
Turkish
Vietnamese
Thai
Swedish
Danish
Finnish
Norwegian
Czech
Hungarian
Romanian
Greek
Hebrew
Indonesian
Malay
Ukrainian
Bulgarian
Croatian
Slovak
Slovenian
Serbian
Lithuanian
Latvian
Estonian
 

Area ?


 
Posted : May 18, 2018 6:58 pm
john-putnam
(@john-putnam)
Posts: 2432
Member
Translate
English
Spanish
French
German
Italian
Portuguese
Russian
Chinese
Japanese
Korean
Arabic
Hindi
Dutch
Polish
Turkish
Vietnamese
Thai
Swedish
Danish
Finnish
Norwegian
Czech
Hungarian
Romanian
Greek
Hebrew
Indonesian
Malay
Ukrainian
Bulgarian
Croatian
Slovak
Slovenian
Serbian
Lithuanian
Latvian
Estonian
 

PPM,

I don't see 'Tract' listed under definitions in ORS 100.


 
Posted : May 20, 2018 10:13 am
ppm
 ppm
(@ppm)
Posts: 464
Member
Topic starter
Translate
English
Spanish
French
German
Italian
Portuguese
Russian
Chinese
Japanese
Korean
Arabic
Hindi
Dutch
Polish
Turkish
Vietnamese
Thai
Swedish
Danish
Finnish
Norwegian
Czech
Hungarian
Romanian
Greek
Hebrew
Indonesian
Malay
Ukrainian
Bulgarian
Croatian
Slovak
Slovenian
Serbian
Lithuanian
Latvian
Estonian
 
Posted by: John Putnam

PPM,

I don't see 'Tract' listed under definitions in ORS 100.

Maybe I should not have used the phrase "Tract is defined", but in ORS 100.115(3)(i) it says that the Tracts should be labeled... That is what I was refering to. As you know Tract is a word we all (in Oregon) use when we cannot call something a Lot or a Parcel, but now I need something else.?ÿ?ÿ

In the particular condo I am working on, it will have "Withdrawable Variable Property" and there are two of them. So I was going to label them Tract 1 and Tract 2.?ÿ But I need another word to refer to other ____s?ÿ (not parcels, not tracts, not lots) of land. I had seen/heard another word that can be used for it years ago and thought I could remember when the time came... but No. Area 1 and Area 2 maybe. (I cannot use "Unit" because that conflicts with the Condo).?ÿ


 
Posted : May 21, 2018 9:52 am
MightyMoe
(@mightymoe)
Posts: 10534
Member
Translate
English
Spanish
French
German
Italian
Portuguese
Russian
Chinese
Japanese
Korean
Arabic
Hindi
Dutch
Polish
Turkish
Vietnamese
Thai
Swedish
Danish
Finnish
Norwegian
Czech
Hungarian
Romanian
Greek
Hebrew
Indonesian
Malay
Ukrainian
Bulgarian
Croatian
Slovak
Slovenian
Serbian
Lithuanian
Latvian
Estonian
 

dang it, there was a recent Texas post with an interesting label for a tract of land, now I can't remember what it was. I would try reminder, portion or exception if those fit.


 
Posted : May 21, 2018 9:58 am

john-putnam
(@john-putnam)
Posts: 2432
Member
Translate
English
Spanish
French
German
Italian
Portuguese
Russian
Chinese
Japanese
Korean
Arabic
Hindi
Dutch
Polish
Turkish
Vietnamese
Thai
Swedish
Danish
Finnish
Norwegian
Czech
Hungarian
Romanian
Greek
Hebrew
Indonesian
Malay
Ukrainian
Bulgarian
Croatian
Slovak
Slovenian
Serbian
Lithuanian
Latvian
Estonian
 

PPM,

ORS 100.115.1.i states that they need to be labeled as "Withdrawable Variable Property" or "Non-withdrawable Variable Property" specifically.?ÿ The term tract in the section is used as common practice in Oregon to describe something other that a lot, parcel or unit.?ÿ I would just label the areas in question "Withdrawable Variable Property A" and?ÿWithdrawable Variable Property B".


 
Posted : May 21, 2018 12:17 pm
ppm
 ppm
(@ppm)
Posts: 464
Member
Topic starter
Translate
English
Spanish
French
German
Italian
Portuguese
Russian
Chinese
Japanese
Korean
Arabic
Hindi
Dutch
Polish
Turkish
Vietnamese
Thai
Swedish
Danish
Finnish
Norwegian
Czech
Hungarian
Romanian
Greek
Hebrew
Indonesian
Malay
Ukrainian
Bulgarian
Croatian
Slovak
Slovenian
Serbian
Lithuanian
Latvian
Estonian
 
Posted by: John Putnam

PPM,

ORS 100.115.1.i states that they need to be labeled as "Withdrawable Variable Property" or "Non-withdrawable Variable Property" specifically.?ÿ The term tract in the section is used as common practice in Oregon to describe something other that a lot, parcel or unit.?ÿ I would just label the areas in question "Withdrawable Variable Property A" and?ÿWithdrawable Variable Property B".

I may try that. We were thinking it was required to be:

?ÿ ?ÿ ?ÿ ?ÿ ?ÿ ?ÿ ?ÿ ?ÿ ?ÿ ?ÿ ?ÿ ?ÿ ?ÿ ?ÿTRACT A

WITHDRAWABLE VARIABLE PROPERTY

and that was what was causing the problem. There is already a Tract A, in this Condo (another Stage AKA phase).?ÿ


 
Posted : May 22, 2018 2:15 pm
mike-berry
(@mike-berry)
Posts: 1314
Member
Translate
English
Spanish
French
German
Italian
Portuguese
Russian
Chinese
Japanese
Korean
Arabic
Hindi
Dutch
Polish
Turkish
Vietnamese
Thai
Swedish
Danish
Finnish
Norwegian
Czech
Hungarian
Romanian
Greek
Hebrew
Indonesian
Malay
Ukrainian
Bulgarian
Croatian
Slovak
Slovenian
Serbian
Lithuanian
Latvian
Estonian
 

PPM - I'd recommend calling the Multnomah County Surveyor (even if your plat isn't in that county). Jim is my go-to guy for condo questions. He's a good guy and knows condos inside and out. In about 5 minutes?ÿ he can probably point you to numerous examples in their on-line records. Examples that past muster with the State Real Estate Commissioner, attorneys, county surveyors, etc.?ÿ


 
Posted : May 22, 2018 8:45 pm
paul-in-pa
(@paul-in-pa)
Posts: 6034
Member
Translate
English
Spanish
French
German
Italian
Portuguese
Russian
Chinese
Japanese
Korean
Arabic
Hindi
Dutch
Polish
Turkish
Vietnamese
Thai
Swedish
Danish
Finnish
Norwegian
Czech
Hungarian
Romanian
Greek
Hebrew
Indonesian
Malay
Ukrainian
Bulgarian
Croatian
Slovak
Slovenian
Serbian
Lithuanian
Latvian
Estonian
 

Lot, a "share" of land... See Black's Law Dictionary.

If I needed a different word I would use "share" as words like "Division" give the idea of a formal Subdivision.

Paul in PA


 
Posted : May 23, 2018 5:54 am