AI Assistant
Notifications
Clear all

Either side of centerline?

17 Posts
12 Users
0 Reactions
2,593 Views
Gary Hickman
(@gary-hickman)
Posts: 36
Member
Topic starter
Translate
English
Spanish
French
German
Italian
Portuguese
Russian
Chinese
Japanese
Korean
Arabic
Hindi
Dutch
Polish
Turkish
Vietnamese
Thai
Swedish
Danish
Finnish
Norwegian
Czech
Hungarian
Romanian
Greek
Hebrew
Indonesian
Malay
Ukrainian
Bulgarian
Croatian
Slovak
Slovenian
Serbian
Lithuanian
Latvian
Estonian
 

Every time I see the term "either side" of centerline referred to in a strip description, or survey, i'm bothered by it.

Example: A strip of land, being 30.00 feet on either side of centerline.

Technically that is a 30 foot wide strip that could be on one side or the other of centerline, By definition "either side" would indicate one side, or the other, but not both sides. Usually that is interpreted as a 60 foot wide strip, but to me the term just adds an element of confusion.

For clarity, I state the total width and the distance on "both sides" or "each side" of centerline.


 
Posted : December 19, 2016 5:56 pm
bill93
(@bill93)
Posts: 9977
Member
Translate
English
Spanish
French
German
Italian
Portuguese
Russian
Chinese
Japanese
Korean
Arabic
Hindi
Dutch
Polish
Turkish
Vietnamese
Thai
Swedish
Danish
Finnish
Norwegian
Czech
Hungarian
Romanian
Greek
Hebrew
Indonesian
Malay
Ukrainian
Bulgarian
Croatian
Slovak
Slovenian
Serbian
Lithuanian
Latvian
Estonian
 

Recent thread covered that topic, and those who thought the distinction was important did seem to agree with you.
https://surveyorconnect.com/community/threads/a-word-i-despise-centerline.329048


 
Posted : December 19, 2016 8:28 pm
paden-cash
(@paden-cash)
Posts: 11086
Member
Translate
English
Spanish
French
German
Italian
Portuguese
Russian
Chinese
Japanese
Korean
Arabic
Hindi
Dutch
Polish
Turkish
Vietnamese
Thai
Swedish
Danish
Finnish
Norwegian
Czech
Hungarian
Romanian
Greek
Hebrew
Indonesian
Malay
Ukrainian
Bulgarian
Croatian
Slovak
Slovenian
Serbian
Lithuanian
Latvian
Estonian
 

I use the term "both sides of a centerline" and have for years. Although probably not grammatically correct I see hundreds of existing documents a year that reference "either side". I don't really have a problem with descriptions written in that manner. I believe when the rights were granted in such a way as "A 15.00 feet wide easement being 7.50 feet either side of the following described centerline..." the nature and width of the easement is apparent.

I was listening to a speaker at a seminar a few years ago that was very vocal about avoiding "either side" and utilizing "both sides". He even made the remark about several lawsuits that hinged on the ambiguous use of "either". I questioned the speaker at the break and asked if he could be more specific about the lawsuits. He was unable to cite any specific litigation. My personal opinion is suits of that nature are rare as hen's teeth.


 
Posted : December 19, 2016 9:03 pm
Andy Nold
(@andy-nold)
Posts: 2022
Member
Translate
English
Spanish
French
German
Italian
Portuguese
Russian
Chinese
Japanese
Korean
Arabic
Hindi
Dutch
Polish
Turkish
Vietnamese
Thai
Swedish
Danish
Finnish
Norwegian
Czech
Hungarian
Romanian
Greek
Hebrew
Indonesian
Malay
Ukrainian
Bulgarian
Croatian
Slovak
Slovenian
Serbian
Lithuanian
Latvian
Estonian
 

It looks like it is settled case law that the courts acknowledge that "either" can be construed to mean "each" in this context.

Chidester v. Springfield & Illinois Southeastern Railway Co., 59 111. 87

https://books.google.com/books?id=5fMKAAAAYAAJ&pg=PA63&lpg=PA63&dq=Chidester+v.+Railway+Co.,+59+111.+87&source=bl&ots=DkdHA9tked&sig=LLR1SupXkQxynhP9i0vkKpQmtmg&hl=en&sa=X&ved=0ahUKEwjQhoy94oHRAhWIv1QKHT0vC70Q6AEIKDAD#v=onepage&q=Chidester%20v.%20Railway%20Co.%2C%2059%20111.%2087&f=false&apos ;"> https://books.google.com/books?id=5fMKAAAAYAAJ&pg=PA63&lpg=PA63&dq=Chidester+v.+Railway+Co.,+59+111.+87&source=bl&ots=DkdHA9tked&sig=LLR1SupXkQxynhP9i0vkKpQmtmg&hl=en&sa=X&ved=0ahUKEwjQhoy94oHRAhWIv1QKHT0vC70Q6AEIKDAD#v=onepage&q=Chidester v. Railway Co., 59 111. 87&f=false

I don't have my Black's Law Dictionary with me at the moment, but surely "either" is in it? I used to have a pocket version of Black's but my pockets kept tearing off and I lost it one day.


 
Posted : December 19, 2016 9:11 pm
jaro
 jaro
(@jaro)
Posts: 1722
Member
Translate
English
Spanish
French
German
Italian
Portuguese
Russian
Chinese
Japanese
Korean
Arabic
Hindi
Dutch
Polish
Turkish
Vietnamese
Thai
Swedish
Danish
Finnish
Norwegian
Czech
Hungarian
Romanian
Greek
Hebrew
Indonesian
Malay
Ukrainian
Bulgarian
Croatian
Slovak
Slovenian
Serbian
Lithuanian
Latvian
Estonian
 

"Being a Red Human Hair, 0.002 of an inch in width and being 0.001 of an inch either side of the centerline" :scream:


 
Posted : December 19, 2016 10:09 pm

shawn-billings
(@shawn-billings)
Posts: 2691
Member
Translate
English
Spanish
French
German
Italian
Portuguese
Russian
Chinese
Japanese
Korean
Arabic
Hindi
Dutch
Polish
Turkish
Vietnamese
Thai
Swedish
Danish
Finnish
Norwegian
Czech
Hungarian
Romanian
Greek
Hebrew
Indonesian
Malay
Ukrainian
Bulgarian
Croatian
Slovak
Slovenian
Serbian
Lithuanian
Latvian
Estonian
 

paden cash, post: 404989, member: 20 wrote: I use the term "both sides of a centerline" and have for years. Although probably not grammatically correct I see hundreds of existing documents a year that reference "either side". I don't really have a problem with descriptions written in that manner. I believe when the rights were granted in such a way as "A 15.00 feet wide easement being 7.50 feet either side of the following described centerline..." the nature and width of the easement is apparent.

I was listening to a speaker at a seminar a few years ago that was very vocal about avoiding "either side" and utilizing "both sides". He even made the remark about several lawsuits that hinged on the ambiguous use of "either". I questioned the speaker at the break and asked if he could be more specific about the lawsuits. He was unable to cite any specific litigation. My personal opinion is suits of that nature are rare as hen's teeth.

Seems to be the "go to" phrase for most seminar people. Always have to exaggerate the seriousness of their topic to show how you would be screwed if you hadn't attended the seminar to gain this one small insight that would have otherwise landed you in a lawsuit that would have cost everything you ever owned or wanted to own in the future. Makes it hard to go to seminars and listen sometimes.


 
Posted : December 19, 2016 10:28 pm
charles-l-dowdell
(@charles-l-dowdell)
Posts: 817
Member
Translate
English
Spanish
French
German
Italian
Portuguese
Russian
Chinese
Japanese
Korean
Arabic
Hindi
Dutch
Polish
Turkish
Vietnamese
Thai
Swedish
Danish
Finnish
Norwegian
Czech
Hungarian
Romanian
Greek
Hebrew
Indonesian
Malay
Ukrainian
Bulgarian
Croatian
Slovak
Slovenian
Serbian
Lithuanian
Latvian
Estonian
 

Gary Hickman, post: 404956, member: 8049 wrote: Every time I see the term "either side" of centerline referred to in a strip description, or survey, i'm bothered by it.

Example: A strip of land, being 30.00 feet on either side of centerline.

Technically that is a 30 foot wide strip that could be on one side or the other of centerline, By definition "either side" would indicate one side, or the other, but not both sides. Usually that is interpreted as a 60 foot wide strip, but to me the term just adds an element of confusion.

For clarity, I state the total width and the distance on "both sides" or "each side" of centerline.

Wattles states in his book, Writing Legal Descriptions, to use Each Side and Do Not Use Either Side.


 
Posted : December 19, 2016 11:51 pm
jph
 jph
(@jph)
Posts: 2331
Member
Translate
English
Spanish
French
German
Italian
Portuguese
Russian
Chinese
Japanese
Korean
Arabic
Hindi
Dutch
Polish
Turkish
Vietnamese
Thai
Swedish
Danish
Finnish
Norwegian
Czech
Hungarian
Romanian
Greek
Hebrew
Indonesian
Malay
Ukrainian
Bulgarian
Croatian
Slovak
Slovenian
Serbian
Lithuanian
Latvian
Estonian
 

It's a pet-peeve of mine, people saying/writing, "either", when they mean, "each".


 
Posted : December 20, 2016 7:18 am
FL/GA PLS
(@flga-pls)
Posts: 7403
Member
Translate
English
Spanish
French
German
Italian
Portuguese
Russian
Chinese
Japanese
Korean
Arabic
Hindi
Dutch
Polish
Turkish
Vietnamese
Thai
Swedish
Danish
Finnish
Norwegian
Czech
Hungarian
Romanian
Greek
Hebrew
Indonesian
Malay
Ukrainian
Bulgarian
Croatian
Slovak
Slovenian
Serbian
Lithuanian
Latvian
Estonian
 

This is how I would describe it. "A 30 foot easement 15‰Ûª on each side of, as measured at right angles to, and parallel with the following described centerline.
Easement extremities shall be shortened or lengthened accordingly at the initial and/or terminal points of the described centerline."


 
Posted : December 20, 2016 7:23 am
shawn-billings
(@shawn-billings)
Posts: 2691
Member
Translate
English
Spanish
French
German
Italian
Portuguese
Russian
Chinese
Japanese
Korean
Arabic
Hindi
Dutch
Polish
Turkish
Vietnamese
Thai
Swedish
Danish
Finnish
Norwegian
Czech
Hungarian
Romanian
Greek
Hebrew
Indonesian
Malay
Ukrainian
Bulgarian
Croatian
Slovak
Slovenian
Serbian
Lithuanian
Latvian
Estonian
 

I was taught to never use "either" for centerline descriptions and so I do not. Having said that, if an easement is 30' wide and 15' on either side of the described centerline, it seems that context would force the other 15' to be on the opposite side because the easement has been defined as "30' wide". It doesn't quite reach "pet-peeve" level for me I suppose. Just contradicts standing traditions.


 
Posted : December 20, 2016 7:39 am

jaro
 jaro
(@jaro)
Posts: 1722
Member
Translate
English
Spanish
French
German
Italian
Portuguese
Russian
Chinese
Japanese
Korean
Arabic
Hindi
Dutch
Polish
Turkish
Vietnamese
Thai
Swedish
Danish
Finnish
Norwegian
Czech
Hungarian
Romanian
Greek
Hebrew
Indonesian
Malay
Ukrainian
Bulgarian
Croatian
Slovak
Slovenian
Serbian
Lithuanian
Latvian
Estonian
 

I don't use either or each. "Being a 30 foot wide road easement, 1200 feet in length over and across .... The centerline being described as follows:

It's just my opinion that the subject is just splitting hairs (red hairs) but that is what lawyers do.

James


 
Posted : December 20, 2016 8:57 am
shawn-billings
(@shawn-billings)
Posts: 2691
Member
Translate
English
Spanish
French
German
Italian
Portuguese
Russian
Chinese
Japanese
Korean
Arabic
Hindi
Dutch
Polish
Turkish
Vietnamese
Thai
Swedish
Danish
Finnish
Norwegian
Czech
Hungarian
Romanian
Greek
Hebrew
Indonesian
Malay
Ukrainian
Bulgarian
Croatian
Slovak
Slovenian
Serbian
Lithuanian
Latvian
Estonian
 

I like that James. Simple is good. Kind of redundant to say you're describing the centerline of an easement that's 30 feet wide... and oh, by the way, that means you have 15 feet on this side AND, get this, 15 feet on the other side. Just in case you're too stupid to do division and furthermore too stupid to know that after you divided the number by 2 that you will need to put the result on the left side of the line and then again on the right side of the line.


 
Posted : December 20, 2016 9:29 am
Tom Adams
(@tom-adams)
Posts: 3453
Member
Translate
English
Spanish
French
German
Italian
Portuguese
Russian
Chinese
Japanese
Korean
Arabic
Hindi
Dutch
Polish
Turkish
Vietnamese
Thai
Swedish
Danish
Finnish
Norwegian
Czech
Hungarian
Romanian
Greek
Hebrew
Indonesian
Malay
Ukrainian
Bulgarian
Croatian
Slovak
Slovenian
Serbian
Lithuanian
Latvian
Estonian
 

If I'm retracing a boundary where the legal description used the term "either", I'm still going to use "both" sides, but I agree with all of the above.FL/Ga has a good point about extending or truncating the sidelines @ angle points since the outside angle would be farther than the prescribed "15 feet". You could potentially have an arc on the outside angle holding @ 15' from the centerline angle point and be more correct in retracing a description without the extension of sidelines caveat.

But, frankly, I've never written a strip description. They're just fun to talk about (being the survey nerd that I am)


 
Posted : December 20, 2016 9:36 am
Jim in AZ
(@jim-in-az)
Posts: 3374
Member
Translate
English
Spanish
French
German
Italian
Portuguese
Russian
Chinese
Japanese
Korean
Arabic
Hindi
Dutch
Polish
Turkish
Vietnamese
Thai
Swedish
Danish
Finnish
Norwegian
Czech
Hungarian
Romanian
Greek
Hebrew
Indonesian
Malay
Ukrainian
Bulgarian
Croatian
Slovak
Slovenian
Serbian
Lithuanian
Latvian
Estonian
 

Andy Nold, post: 404994, member: 7 wrote: It looks like it is settled case law that the courts acknowledge that "either" can be construed to mean "each" in this context.

Chidester v. Springfield & Illinois Southeastern Railway Co., 59 111. 87

https://books.google.com/books?id=5fMKAAAAYAAJ&pg=PA63&lpg=PA63&dq=Chidester+v.+Railway+Co.,+59+111.+87&source=bl&ots=DkdHA9tked&sig=LLR1SupXkQxynhP9i0vkKpQmtmg&hl=en&sa=X&ved=0ahUKEwjQhoy94oHRAhWIv1QKHT0vC70Q6AEIKDAD#v=onepage&q=Chidester%20v.%20Railway%20Co.%2C%2059%20111.%2087&f=false&apos ;"> https://books.google.com/books?id=5fMKAAAAYAAJ&pg=PA63&lpg=PA63&dq=Chidester+v.+Railway+Co.,+59+111.+87&source=bl&ots=DkdHA9tked&sig=LLR1SupXkQxynhP9i0vkKpQmtmg&hl=en&sa=X&ved=0ahUKEwjQhoy94oHRAhWIv1QKHT0vC70Q6AEIKDAD#v=onepage&q=Chidester v. Railway Co., 59 111. 87&f=false

I don't have my Black's Law Dictionary with me at the moment, but surely "either" is in it? I used to have a pocket version of Black's but my pockets kept tearing off and I lost it one day.

Black's says it means "Each of two." I don't quite comprehend that definition.

Merriam-Webster says it is an exclusive word, as in::

  1. You may take either road.
  2. You may choose either answer.
  3. Either way is all right with me.

 
Posted : December 20, 2016 11:17 am
MightyMoe
(@mightymoe)
Posts: 10534
Member
Translate
English
Spanish
French
German
Italian
Portuguese
Russian
Chinese
Japanese
Korean
Arabic
Hindi
Dutch
Polish
Turkish
Vietnamese
Thai
Swedish
Danish
Finnish
Norwegian
Czech
Hungarian
Romanian
Greek
Hebrew
Indonesian
Malay
Ukrainian
Bulgarian
Croatian
Slovak
Slovenian
Serbian
Lithuanian
Latvian
Estonian
 

Can't recall ever seeing either side, I've always used each side.

I assume if you call out the total width it should take away the confusion, but it's poor grammar to use either in this context.


 
Posted : December 20, 2016 11:33 am

jph
 jph
(@jph)
Posts: 2331
Member
Translate
English
Spanish
French
German
Italian
Portuguese
Russian
Chinese
Japanese
Korean
Arabic
Hindi
Dutch
Polish
Turkish
Vietnamese
Thai
Swedish
Danish
Finnish
Norwegian
Czech
Hungarian
Romanian
Greek
Hebrew
Indonesian
Malay
Ukrainian
Bulgarian
Croatian
Slovak
Slovenian
Serbian
Lithuanian
Latvian
Estonian
 

Merriam-Webster says that it can be both

Definition of either

  1. : being the one and the other of two : https://www.merriam-webster.com/dictionary/each&apos ;">each <flowers blooming on either side of the walk> <plays either instrument well>
  2. : being the one or the other of two <take either road>

 
Posted : December 20, 2016 12:11 pm
Jim in AZ
(@jim-in-az)
Posts: 3374
Member
Translate
English
Spanish
French
German
Italian
Portuguese
Russian
Chinese
Japanese
Korean
Arabic
Hindi
Dutch
Polish
Turkish
Vietnamese
Thai
Swedish
Danish
Finnish
Norwegian
Czech
Hungarian
Romanian
Greek
Hebrew
Indonesian
Malay
Ukrainian
Bulgarian
Croatian
Slovak
Slovenian
Serbian
Lithuanian
Latvian
Estonian
 

JPH, post: 405099, member: 6636 wrote: Merriam-Webster says that it can be both

Definition of either

  1. : being the one and the other of two : https://www.merriam-webster.com/dictionary/each&apos ;">each <flowers blooming on either side of the walk> <plays either instrument well>
  2. : being the one or the other of two <take either road>

Wow! Does that not imply that the words "and" and "or" have the identical meaning? That's just wrong! "And" is inclusive while "Or" is exclusive!

Screwy!


 
Posted : December 20, 2016 12:20 pm