AI Assistant
Notifications
Clear all

Bench mark vs Benchmark in Wikipedia

8 Posts
7 Users
0 Reactions
868 Views
bill93
(@bill93)
Posts: 9977
Member
Topic starter
Translate
English
Spanish
French
German
Italian
Portuguese
Russian
Chinese
Japanese
Korean
Arabic
Hindi
Dutch
Polish
Turkish
Vietnamese
Thai
Swedish
Danish
Finnish
Norwegian
Czech
Hungarian
Romanian
Greek
Hebrew
Indonesian
Malay
Ukrainian
Bulgarian
Croatian
Slovak
Slovenian
Serbian
Lithuanian
Latvian
Estonian
 

A discussion is brewing over the one-word versus two-word terminology, as it affects articles on that subject and leveling. There have been edits and reversions to these articles.

If any of you are Wikipedia editors, please jump into the discussion.
https://en.wikipedia.org/wiki/Talk:Benchmark_%28surveying%29


 
Posted : December 31, 2014 10:45 am
Goddsc
(@goddsc)
Posts: 87
Member
Translate
English
Spanish
French
German
Italian
Portuguese
Russian
Chinese
Japanese
Korean
Arabic
Hindi
Dutch
Polish
Turkish
Vietnamese
Thai
Swedish
Danish
Finnish
Norwegian
Czech
Hungarian
Romanian
Greek
Hebrew
Indonesian
Malay
Ukrainian
Bulgarian
Croatian
Slovak
Slovenian
Serbian
Lithuanian
Latvian
Estonian
 

Physical vertical control monument in the ground = 2 words. I correct it in every document I am involved with and cringe when I see it written as a single word in this context, especially by people who should know better. Even on the NGS website, you will see it both ways, but that doesn't make it correct.


 
Posted : December 31, 2014 10:53 am
Dave Ingram
(@dave-ingram)
Posts: 2140
Member
Translate
English
Spanish
French
German
Italian
Portuguese
Russian
Chinese
Japanese
Korean
Arabic
Hindi
Dutch
Polish
Turkish
Vietnamese
Thai
Swedish
Danish
Finnish
Norwegian
Czech
Hungarian
Romanian
Greek
Hebrew
Indonesian
Malay
Ukrainian
Bulgarian
Croatian
Slovak
Slovenian
Serbian
Lithuanian
Latvian
Estonian
 

And then there's ....

Flood PLANE vs Flood PLAIN


 
Posted : December 31, 2014 11:18 am
back-chain
(@back-chain)
Posts: 468
Member
Translate
English
Spanish
French
German
Italian
Portuguese
Russian
Chinese
Japanese
Korean
Arabic
Hindi
Dutch
Polish
Turkish
Vietnamese
Thai
Swedish
Danish
Finnish
Norwegian
Czech
Hungarian
Romanian
Greek
Hebrew
Indonesian
Malay
Ukrainian
Bulgarian
Croatian
Slovak
Slovenian
Serbian
Lithuanian
Latvian
Estonian
 

And then there's ....

asbuilt v. as-built v. as built...

It is a term of the profession (jargon) for me and I learned "asbuilt".

msword be damned.


 
Posted : December 31, 2014 11:35 am
j-penry
(@j-penry)
Posts: 1396
Member
Translate
English
Spanish
French
German
Italian
Portuguese
Russian
Chinese
Japanese
Korean
Arabic
Hindi
Dutch
Polish
Turkish
Vietnamese
Thai
Swedish
Danish
Finnish
Norwegian
Czech
Hungarian
Romanian
Greek
Hebrew
Indonesian
Malay
Ukrainian
Bulgarian
Croatian
Slovak
Slovenian
Serbian
Lithuanian
Latvian
Estonian
 

Two words when referring to elevation or a physical mark or monument. I believe that one word is acceptable when referring to reaching a goal such as "My next benchmark in life is to start using two words when referring to a bench mark monument".

Look at any bench mark disk and you will see that historically it has always been two words.


 
Posted : December 31, 2014 11:39 am

AndyKubiak
(@andykubiak)
Posts: 29
Member
Translate
English
Spanish
French
German
Italian
Portuguese
Russian
Chinese
Japanese
Korean
Arabic
Hindi
Dutch
Polish
Turkish
Vietnamese
Thai
Swedish
Danish
Finnish
Norwegian
Czech
Hungarian
Romanian
Greek
Hebrew
Indonesian
Malay
Ukrainian
Bulgarian
Croatian
Slovak
Slovenian
Serbian
Lithuanian
Latvian
Estonian
 

> you will see it both ways, but that doesn't make it correct.

It very much does make it correct. Usage imbues correctness, as language is a moving target. Othyrwyse we auld type lyke Chaucer roat.


 
Posted : December 31, 2014 11:48 am
j-penry
(@j-penry)
Posts: 1396
Member
Translate
English
Spanish
French
German
Italian
Portuguese
Russian
Chinese
Japanese
Korean
Arabic
Hindi
Dutch
Polish
Turkish
Vietnamese
Thai
Swedish
Danish
Finnish
Norwegian
Czech
Hungarian
Romanian
Greek
Hebrew
Indonesian
Malay
Ukrainian
Bulgarian
Croatian
Slovak
Slovenian
Serbian
Lithuanian
Latvian
Estonian
 

According to Webster in 1967.


 
Posted : December 31, 2014 11:56 am
mkennedy
(@mkennedy)
Posts: 683
Member
Translate
English
Spanish
French
German
Italian
Portuguese
Russian
Chinese
Japanese
Korean
Arabic
Hindi
Dutch
Polish
Turkish
Vietnamese
Thai
Swedish
Danish
Finnish
Norwegian
Czech
Hungarian
Romanian
Greek
Hebrew
Indonesian
Malay
Ukrainian
Bulgarian
Croatian
Slovak
Slovenian
Serbian
Lithuanian
Latvian
Estonian
 

I added some examples to the talk page. I found a slight preference for bench mark.


 
Posted : December 31, 2014 12:08 pm